I have noticed that the BBC don't usually use colloquial language. Meaning that they assume that the people reading their reviews wouldn't know what they would be talking about if they did.
I have also noticed that this review seems to introduce the films plot to give a general idea about what is going to happen in the film. This is probably to make sure that people can see if they like the plot before going to the cinema or buying the DVD to watch it.
I have also noticed that in the BBC's film reviews they seem to put in brackets who is playing the part of characters or just say it out right. This is probably to name drop so that people will see it and if they are (for example) a Helena Bonham-Carter enthusiast they will probably want to go see Wallace and Gromit because she is one of the main roles in it.
I think the way that the BBC have compared the film to the TV series saying that "nothing has changed" is really good because it shows that they have knowledge of the subject and it will show the fans of the TV show that they can watch the movie without getting upset that it has changed everything.
I think the way that they have commented on the fact that the characters are still hand-made is really good because it shows that they want to make a point of it to make it a selling point.
I have also noticed that in all of the BBC's film reviews they put one phrase to outline the whole film in capital letters in a paragraph on its own (in this one it is "SHEER GOOD HUMOR"
I have also noticed that they use alot of descriptive words and some alliteration for example "groansome puns" and "surprisingly saucy double entendres"
I have also noticed that in the last paragraph they tend to talk alittle bit about the director/creator to give alittle bit of his history to try and make the reader seem more interested in the actual film making.
No comments:
Post a Comment